【中日歌詞】back number-君の恋人になったら / 如果我變成了你的戀人










作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏




もし僕が君の 恋人になれた時は
如果我變成了你的戀人

同じ気持ちに なれたそのあかつきには
當我們兩個都擁有一樣心情的時候

毎日3時間は 君の事を考える だけじゃなくてそれを君に言うよ
我會告訴你我每天想你不只想三個小時




でも待てよ よく考えりゃそれって
但是等一下 仔細想一下

君の頭とか肩とかに 触ってもいんでしょ
這樣是不是代表我可以摸你的頭你的肩膀

あぁそれは何とも あああ
阿那真是害羞阿




もしも君が眠れなくて寂しい時には
如果你睡不著很寂寞的時候

思い付くだけの愛の 言葉をお届けしよう
我會把我能想到的愛都用話語傳達給你

うざったくて笑っちゃうくらい
讓你覺得太吵了反而笑出來那般地

アイラビュー アイラビュー
我愛你 我愛你

それで君は眠くなって
然後你覺得睏了

うるさいもう寝よう って言われたいぜ
想被你說 好吵啊好了別吵了我們睡覺吧




もし僕が君の 恋人になれた時は
如果我變成了你的戀人

同じ気持ちに なれたそのあかつきには
當我們兩個都擁有一樣心情的時候

全体的に君を 楽しませつつも僕が
不管你做甚麼 我都會想辦法讓你開心

幸せになる事でしょう
然後我也變得很幸福 如果我變成了你的戀人就是這樣一回事吧


でも待てよ よく考えりゃそれって
但是等一下 仔細想一下 這樣不就代表

君の心とか部屋とかに 入ってもいんでしょ
你的心阿你的房間啊 進去也是可以的吧?

あぁそれは何とも あああ
阿那真是害羞阿




もしも君が道に迷い泣き出す時には
如果你迷路了 快要哭出來的時候

地図と毛布と水筒を持ってくから一緒に 迷おうぜ
我會拿著地圖、毛巾和水壺去找你的 所以我們一起迷路吧!








もし僕が君の 恋人になれた時は
如果我變成了你的戀人

同じ気持ちに なれたそのあかつきには
當我們兩個都擁有一樣心情的時候

君への想いを こんな歌に乗せて 逆に乗せられて
我會把對你的心意 寄託在這樣的歌裡 反而被這首歌給淹沒

あぁ君に歌うぜ今日も あああ
阿今天也要對你唱歌 阿~



もしも君が眠れなくて寂しい時には
如果你睡不著很寂寞的時候

思い付くだけの愛の 言葉をお届けしよう
我會把我能想到的愛都用話語傳達給你

うざったくて笑っちゃうくらい
讓你覺得太吵了反而笑出來那般地

アイラビュー アイラビュー
我愛你 我愛你

君もいつかつられちゃって 私幸せだよ って言われたいぜ
想讓你有一天也被我影響 說出「我很幸福哦」









======================================================

※※※轉載請註明來源,並附上本站連結,謝謝支持※※※


======================================================


留言